Если ты не готов изменить свою жизнь, тебе невозможно помочь.
Усёёёё... Я устала. Меня уже тошнит от того, что я нифига не понимаю и не умею переводить и за каждым словом лезу в словарь. А так хочется узнать, что было дальше! Эх
читать дальшеЛиствичка ждёт Грача в укрытии из кустарников. Когда он проходит вдоль границы, по ту сторону ручья, она высовывается из укрытия. Грач не догадывается, почему она здесь.
LEAFPOOL: Грач, постой!
CROWFEATHER: Что? Листвичка, что ты здесь делаешь?
LEAFPOOL: Я... Я хотела увидеться с тобой.
CROWFEATHER (осторожно оглядывается, чтобы проверить, что никого нет рядом): Зачем?
LEAFPOOL (удивлена): Прошла целая луна, как я не разговаривала с тобой! И... есть кое-что, что ты должен узнать.
CROWFEATHER (с горечью): Нет, листвичка.. Ты не можешь больше ничего мне сказать. Мы принадлежим к разным племенам, ты не забыла?
LEAFPOOL: Зачем ты так? Ты знаешь, это так тяжело для меня. Но Грозовое племя нуждается во мне, я целительница! У меня нет выбора.
CROWFEATHER: У тебя был выбор, и ты предпочла остаться с ними! Я не должен больше разговаривать с тобой. Что если кто-нибудь увидит нас вместе? Мои соплеменники только-только начали доверять мне, главным образом благодяра Сумеречнице.
LEAFPOOL: Сумеречнице? Почему?
CROWFEATHER (выглядит неловко): Она... она получила котят от меня в прошлую луну. Однозвёзд объявит это на следующем Совете.
LEAFPOOL (ошеломлена, тихим голосом): Ах... Я не знала.
CROWFEATHER: Well, what did you think I’d do? Let my Clanmates go on thinking I was more loyal to ThunderClan? Сумеречница прекрасная кошка и отличная мать.
LEAFPOOL (отступает от него): Ты был прав, Грач. Мы не должны ничего говорить друг другу. Прощай.
Перед тем, как Листвичка могла уйти, появились три Грозовых кота: Ежевика, Белохвост и Ягодка.
ЕЖЕВИКА: Листвичка! С тобой всё в порядке?
ЛИСТВИЧКА: Да, всё нормально.
БЕЛОХВОСТ (Грачу): Что ты здесь делаешь? Разве у племени Ветра больше нет воинов, чтобы послать приличный патруль?
ГРАЧ: Конечно есть.
ЯГОДКА (с любопытством): What are you doing out here on your own?
ГРАЧ: Однозвёзд не держит нас пленниками в лагере!
ЛИСТВИЧКА (устало): Иди, Грач.
БЕЛОХВОСТ (подозрительно глядя на Грача и Листвичку): Итак, вам обоим случилось встретиться здесь, разве нет?
ГРАЧ: Это правда.
ЯГОДКА: Я помню тебя! Ты ушёл вместе с Листвичкой сразу же перед нападением барсуков! Но потом вы вернулись...
ЕЖЕВЕКА: это было давно, Ягодка. Нам не стоит говорить об этом сейчас.
ЛИСТВИЧКА (спокойно): Нет. Нам не нужно говорить ни о чём с Грачом.
БЕЛОХВОСТ:Грач тебя беспокоил?
ЛИСТВИЧКА: Нет, ничего такого не было.
ГРАЧ: По крайней мере твои соплеменники тебе верят.
Появляются три воина Ветра: Однозвёзд (предводитель); Корноух, один из его старших воинов, и оруженосец Корноуха, Harepaw.
ОДНОЗВЁЗД: Приветствую, Ежевика. Возникла какая-то проблема?
ЕЖЕВИКА: Один из твоих воинов пытался поговорить с Листвичкой.
ГРАЧ: Ради Звёздного племени!
КОРНОУХ (неприязненно): Я вижу одного нашего воина и двух ваших, плюс оруженосец. Ты назовёшь это красивым боем?
БЕЛОХВОСТ: Не было никаких разговоров о битве пока не появился ты, Корноух, но если ты этого хочешь…
ЯГОДКА (энергично): Да! МОжет быть, я только оруженосец, но я могу драться также хорошо, как и любой воин Грозового племени!
HAREPAW (презрительно): Если ты только дерёшься также как и воины Грозового племени, тебе нечем нас запугать.
ЯГОДКА: Иди сюда и повтори это! Я раздеру тебе уши, ты, кусок лисьей какашки!

ЕЖЕВИКА(резко): Нет нужды сражаться, Ягодка. Ты разве не видишь, что они только насмехаются над тобой?
КОРНОУХ: ЧТо за вопрос, Ежевика? Боишься, что мой ученик вырвет клочок шерсти у твоего? Или ты думаешь, что на самом деле не будет боя? Племя Ветра больше не ваши союзники, not now Tallstar is dead. Мы сильны также, как любое племя, и я думаю, что настало время, чтобы вы это поняли.
БЕЛОХВОСТ: Каждый кот знает, что коты пелемени Ветра бегают так быстро, потому что они часто убегают прочь!
ОДНОЗВЁЗД: Ежевика, это выглядит так, как будто твои соплеменники are desperate for a fight. Почему ты их не контролируешь?
ЕЖЕВИКА: I don’t see why I should, if you let your warriors insult them.
HAREPAW: I’d easily beat that dumb apprentice over there. Every cat knows he’s half-kittypet!
ЯГОДКА: My mother came from the horseplace. That doesn’t make her a kittypet! We’re loyal to ThunderClan now. I’m glad she didn’t come to you for help first!
КОРНОУХ: ThunderClan has quite a history of taking in stray kittypets, doesn’t it? Not quite so welcoming to other Clan cats, though. Like Hawkfrost.
БЕЛОХВОСТ (growling): He came onto our territory to kill Firestar! What did you think we’d do? Take him to our camp and let him have first pick of the fresh-kill pile?
КОРНОУХ: You didn’t get a chance to do that, did you? Seeing as he managed to stab himself with a piece of wood and rolled into the lake to die? 3
ЕЖЕВИКА: Hawkfrost’s death has nothing to do with you. He was a traitor to the warrior code and RiverClan are well rid of him.
ГРАЧ (looking at Leafpool): Oh yes, ThunderClan cats always do what the warrior code tells them to.
ЛИСТВИЧКА: That’s not fair, Crowfeather.
ОДНОЗВЁЗД: Come on. ThunderClan cats might be able to waste time, but we have a patrol to finish. Brambleclaw, I suggest you tell your Clanmates to stay away from WindClan’s territory – and their warriors. There is only peace at the full moon, remember, and my cats will fight to protect what’s theirs.
ЕЖЕВИКА: Your cats have nothing that ThunderClan wants! Come on, Cloudtail, Berrypaw. And you, Leafpool.
ЛИСТВИЧКА (icily): Thank you, Brambleclaw, but I can make my own way back.
HAREPAW: Bye, kittypet! I’ll be ready for you next time!
ЯГОДКА: Ready to be beaten, do you mean? Because that’s what’ll happen.
ЛИТСВИЧКА (quietly, to herself): Goodbye, Crowfeather. I hope we don’t regret that we didn’t speak today.
4
читать дальшеЛиствичка ждёт Грача в укрытии из кустарников. Когда он проходит вдоль границы, по ту сторону ручья, она высовывается из укрытия. Грач не догадывается, почему она здесь.
LEAFPOOL: Грач, постой!
CROWFEATHER: Что? Листвичка, что ты здесь делаешь?
LEAFPOOL: Я... Я хотела увидеться с тобой.
CROWFEATHER (осторожно оглядывается, чтобы проверить, что никого нет рядом): Зачем?
LEAFPOOL (удивлена): Прошла целая луна, как я не разговаривала с тобой! И... есть кое-что, что ты должен узнать.
CROWFEATHER (с горечью): Нет, листвичка.. Ты не можешь больше ничего мне сказать. Мы принадлежим к разным племенам, ты не забыла?
LEAFPOOL: Зачем ты так? Ты знаешь, это так тяжело для меня. Но Грозовое племя нуждается во мне, я целительница! У меня нет выбора.
CROWFEATHER: У тебя был выбор, и ты предпочла остаться с ними! Я не должен больше разговаривать с тобой. Что если кто-нибудь увидит нас вместе? Мои соплеменники только-только начали доверять мне, главным образом благодяра Сумеречнице.
LEAFPOOL: Сумеречнице? Почему?
CROWFEATHER (выглядит неловко): Она... она получила котят от меня в прошлую луну. Однозвёзд объявит это на следующем Совете.
LEAFPOOL (ошеломлена, тихим голосом): Ах... Я не знала.
CROWFEATHER: Well, what did you think I’d do? Let my Clanmates go on thinking I was more loyal to ThunderClan? Сумеречница прекрасная кошка и отличная мать.
LEAFPOOL (отступает от него): Ты был прав, Грач. Мы не должны ничего говорить друг другу. Прощай.
Перед тем, как Листвичка могла уйти, появились три Грозовых кота: Ежевика, Белохвост и Ягодка.
ЕЖЕВИКА: Листвичка! С тобой всё в порядке?
ЛИСТВИЧКА: Да, всё нормально.
БЕЛОХВОСТ (Грачу): Что ты здесь делаешь? Разве у племени Ветра больше нет воинов, чтобы послать приличный патруль?
ГРАЧ: Конечно есть.
ЯГОДКА (с любопытством): What are you doing out here on your own?
ГРАЧ: Однозвёзд не держит нас пленниками в лагере!
ЛИСТВИЧКА (устало): Иди, Грач.
БЕЛОХВОСТ (подозрительно глядя на Грача и Листвичку): Итак, вам обоим случилось встретиться здесь, разве нет?
ГРАЧ: Это правда.
ЯГОДКА: Я помню тебя! Ты ушёл вместе с Листвичкой сразу же перед нападением барсуков! Но потом вы вернулись...
ЕЖЕВЕКА: это было давно, Ягодка. Нам не стоит говорить об этом сейчас.
ЛИСТВИЧКА (спокойно): Нет. Нам не нужно говорить ни о чём с Грачом.
БЕЛОХВОСТ:Грач тебя беспокоил?
ЛИСТВИЧКА: Нет, ничего такого не было.
ГРАЧ: По крайней мере твои соплеменники тебе верят.
Появляются три воина Ветра: Однозвёзд (предводитель); Корноух, один из его старших воинов, и оруженосец Корноуха, Harepaw.
ОДНОЗВЁЗД: Приветствую, Ежевика. Возникла какая-то проблема?
ЕЖЕВИКА: Один из твоих воинов пытался поговорить с Листвичкой.
ГРАЧ: Ради Звёздного племени!
КОРНОУХ (неприязненно): Я вижу одного нашего воина и двух ваших, плюс оруженосец. Ты назовёшь это красивым боем?
БЕЛОХВОСТ: Не было никаких разговоров о битве пока не появился ты, Корноух, но если ты этого хочешь…
ЯГОДКА (энергично): Да! МОжет быть, я только оруженосец, но я могу драться также хорошо, как и любой воин Грозового племени!
HAREPAW (презрительно): Если ты только дерёшься также как и воины Грозового племени, тебе нечем нас запугать.
ЯГОДКА: Иди сюда и повтори это! Я раздеру тебе уши, ты, кусок лисьей какашки!


ЕЖЕВИКА(резко): Нет нужды сражаться, Ягодка. Ты разве не видишь, что они только насмехаются над тобой?
КОРНОУХ: ЧТо за вопрос, Ежевика? Боишься, что мой ученик вырвет клочок шерсти у твоего? Или ты думаешь, что на самом деле не будет боя? Племя Ветра больше не ваши союзники, not now Tallstar is dead. Мы сильны также, как любое племя, и я думаю, что настало время, чтобы вы это поняли.
БЕЛОХВОСТ: Каждый кот знает, что коты пелемени Ветра бегают так быстро, потому что они часто убегают прочь!
ОДНОЗВЁЗД: Ежевика, это выглядит так, как будто твои соплеменники are desperate for a fight. Почему ты их не контролируешь?
ЕЖЕВИКА: I don’t see why I should, if you let your warriors insult them.
HAREPAW: I’d easily beat that dumb apprentice over there. Every cat knows he’s half-kittypet!
ЯГОДКА: My mother came from the horseplace. That doesn’t make her a kittypet! We’re loyal to ThunderClan now. I’m glad she didn’t come to you for help first!
КОРНОУХ: ThunderClan has quite a history of taking in stray kittypets, doesn’t it? Not quite so welcoming to other Clan cats, though. Like Hawkfrost.
БЕЛОХВОСТ (growling): He came onto our territory to kill Firestar! What did you think we’d do? Take him to our camp and let him have first pick of the fresh-kill pile?
КОРНОУХ: You didn’t get a chance to do that, did you? Seeing as he managed to stab himself with a piece of wood and rolled into the lake to die? 3
ЕЖЕВИКА: Hawkfrost’s death has nothing to do with you. He was a traitor to the warrior code and RiverClan are well rid of him.
ГРАЧ (looking at Leafpool): Oh yes, ThunderClan cats always do what the warrior code tells them to.
ЛИСТВИЧКА: That’s not fair, Crowfeather.
ОДНОЗВЁЗД: Come on. ThunderClan cats might be able to waste time, but we have a patrol to finish. Brambleclaw, I suggest you tell your Clanmates to stay away from WindClan’s territory – and their warriors. There is only peace at the full moon, remember, and my cats will fight to protect what’s theirs.
ЕЖЕВИКА: Your cats have nothing that ThunderClan wants! Come on, Cloudtail, Berrypaw. And you, Leafpool.
ЛИСТВИЧКА (icily): Thank you, Brambleclaw, but I can make my own way back.
HAREPAW: Bye, kittypet! I’ll be ready for you next time!
ЯГОДКА: Ready to be beaten, do you mean? Because that’s what’ll happen.
ЛИТСВИЧКА (quietly, to herself): Goodbye, Crowfeather. I hope we don’t regret that we didn’t speak today.
4
а то я гп запарилась переводить (:
на mail'е?
да, ссыль давай)
ну лучше-не лучше не мне судить,
а вот для себя попробовать
я с удовольствием (:
а я такой ленивый что-либо переводить...какие же вы гении, как вы всё успеваете...